Halt to w niemieckim i angielskim to zatrzymać się lub stój. A jak weszłam na angielską Wiki o Zwiadowcach to dziewiąta część była przetłumaczona jako Niebezpieczeństwo zatrzymania(ach ten tłumacz Google).
Orginalny tytuł to "Halt of danger"
Tłumaczenie to "Halt w niebezpieczeństwie".
Uwielbiam tłumacza Google (ironia) za to że wprowadził mnie w błąd.